火中取栗 [ huǒ zhōng qǔ lì ]

基本释义

一只猴子和一只猫看见炉火中烤着栗子,猴子叫猫去偷,猫用爪子从火中取出几个栗子,自己脚上的毛被烧掉,栗子却都被猴子给吃了(见于法国拉·封登[Jean de La Fontaine]的寓言)。比喻冒危险给别人出力,自己却上了大当,一无所得。

详细释义

【解释】:偷取炉中烤熟的栗子。比喻受人利用,冒险出力却一无所得。

【出自】:十七世纪法国寓言诗人拉·封丹的寓言《猴子与猫》载:猴子骗猫取火中栗子,栗子让猴子吃了,猫却把脚上的毛烧掉了。

【示例】:我们目前自顾不暇,郑成功不来就是天主保佑了,我们还好去惹他么。我们不能为别人~。 ◎郭沫若《郑成功》第五章

【语法】:偏正式;作谓语、定语;比喻受人利用,冒险出力却一无所得

出 处

故事见十七世纪法国寓言诗人拉·封登的寓言《猴子与猫》。

例 句

犯罪分子通过走私毒品发财,纯属~,最后只能落入法网。

近义词

虎口拔牙,为人作嫁,代人受过

反义词

自力更生,劳而无功,自食其力,坐享其成

成语接龙

栗栗危惧

英文翻译

fig. to be sb's cat's-paw; lit. to pull chestnuts out of the fire (idiom)