洞房花烛 [ dòng fáng huā zhú ]

基本释义

形容结婚的景象。

详细释义

【解释】:形容结婚的景象。

【出自】:北周·庾信《和咏舞》诗:“洞房花烛明,燕余双舞轻。”

【示例】:~之夜,两新人原是旧相知,又多是吃惊吃吓,哭哭啼啼,死边过的,竟得团圆,其乐不可名状。 ◎《初刻拍案惊奇》卷二十九

【语法】:联合式;作定语;含褒义

出 处

南北朝·庾信《和咏舞》:“洞房花烛明;燕余双舞轻。”

例 句

他俩在~之夜,相约要白头偕老。

近义词

新婚燕尔,燕尔新婚,宴尔新婚

成语接龙

烛照数计计较锱铢铢寸累积积恶余殃殃及池鱼鱼大水小小往大来来者居上上交不谄谄笑胁肩肩劳任怨怨家债主主守自盗盗名欺世世济其美美中不足足兵足食食生不化化及豚鱼鱼肉百姓姓甚名谁谁是谁非非我族类类聚群分分庭抗礼礼仪之邦邦家之光光芒万丈丈二和尚尚虚中馈馈贫之粮粮多草广广见洽闻闻声相思思不出位位极人臣臣门如市市不二价价廉物美美女簪花花朝月夜夜长梦短短见薄识识涂老马马上看花花街柳陌陌路相逢逢恶导非非分之念念念有词词穷理绝绝后光前前倨后卑卑躬屈节节外生枝枝源派本本位主义义断恩绝绝子绝孙孙庞斗智智小言大大块文章章句小儒儒雅风流流言混话话不相投投鼠忌器器宇不凡凡胎浊骨骨腾肉飞飞砂转石石泐海枯枯朽之余余音缭绕绕梁三日日增月益益谦亏盈盈则必亏亏心短行

英文翻译

bridal room and ornamented candles; wedding festivities (idiom)